Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена

Воронежский государственный университет

Jyväskylän Yliopisto – Ювяскюльский университет (Финляндия)

 

 

ISBN 5—8064—0377—7

РУССКОЕ И ФИНСКОЕ

КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ

Выпуск 2

Редакционная коллегия: проф. И.А.Стернин, доктор Н.Турунен, проф. И.П.Лысакова,   проф. В.Б.Кашкин, проф. Л.И.Харченкова

Научный редактор выпуска проф. И.П.Лысакова

 

Данный сборник подготовлен учеными РГПУ им. А.И.Герцена (СПб), Воронежского университета и университета Ювяскюля в рамках совместного научного проекта «Коммуникативное поведение русских и финнов (сопоставительный анализ)». Тема исследования утверждена Академией наук Финляндии (сектор исследования культуры и общества, тема № 463318 — International communication. Communicative behavior) 15 февраля 1999 г.

Сборник предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей финского и русского языков, деловых людей, бизнесменов, переводчиков, работников совместных русско-финских предприятий.

Содержание

От редколлегии..................................................................................................................................... 5

Исследования

И.Пеппонен, Р.Руохомяки, И.А.Стернин. Стереотипы с двух точек зрения (Финский взгляд на русские стереотипные представления о финнах)...................................................................... 6

И.А.Стернин. Русский коммуникативный идеал (экспериментальное исследование)............... 9

И.А.Стернин. Модель русского невербального коммуникативного поведения......................... 14

Лийс Кеэрберг (Эстония). Что меня удивляет в коммуникативном поведении русских.......... 26

Н.А.Козельская. Русские клиенты глазами финских работников сферы обслуживания.......... 30

Йоханна Туорила, М.А.Стернина. Стереотипы в межкультурной коммуникации: представления финских чиновников о русских...................................................................... 32

И.А.Стернин. Контрастивное исследование физического контакта и дистанции в русском коммуникативном поведении.................................................................................................... 39

К.М.Шилихина. Общение пожилых людей с незнакомыми молодыми людьми в русской коммуникативной культуре........................................................................................................ 44

Е.А.Попова. Авось в русском сознании............................................................................................. 47

В.Б.Кашкин, С.Пёйхёнен. Так что же в имени… (Асимметричный дуализм личного имени). 54

М.Ю.Дьякова. Финны через призму этнопсихологии.................................................................... 70

Э.Э.Алёшина. Русские и финны глазами друг друга...................................................................... 76

О.Л.Кузнецова, Н.Турунен, Л.И.Харченкова. Этнические константы и аксиологические предпочтения русских и финнов (по материалам опроса)..................................................... 89

О.Л.Кузнецова, Л.И.Харченкова. Этические нормы русских и финнов в пословицах и поговорках.................................................................................................................................... 99

О.Л.Кузнецова, Н.Турунен. Критические ситуации в стране изучаемого языка (русско-финские параллели)................................................................................................................................... 103

Н.Турунен, Л.И.Харченкова. Опыт выявления лакун при изучении русского языка в финской аудитории.................................................................................................................................... 107

Марья Кюнкяянниеми. Стереотипы в формировании культурной картины мира учащегося в обучении русскому языку как иностранному........................................................................ 111

Л.Сретенская, Н.Турунен. Из опыта работы с финскими студентами...................................... 120

О.Л.Кузнецова. Мимика и жесты (русско-финские соответствия).............................................. 122

Л.И.Харченкова. Изучение невербальной коммуникации русских и финнов........................... 127

Санна Исканиус. Языковая идентификация и языковые контакты русскоязычных учащихся-иммигрантов в Финляндии...................................................................................................... 130

Е.С.Роговер. Из истории русско-финских литературных отношений (Проблема национального характера и поведения)............................................................................................................. 139

Заметки о финском общении

С.Короткова. Русские о финнах...................................................................................................... 152

С.Гаврилович. Финские впечатления.............................................................................................. 156

Русские анекдоты о финнах.............................................................................................................. 158

Публикации кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А.И.Герцена (проблемы коммуникативного поведения, этнической ментальности и национально ориентированной методики обучения РКИ)                                                                     159

От редколлегии

Данный сборник подготовлен учеными РГПУ им.Герцена (СПб), Воронежского университета и университета Ювяскюля в рамках совместного научного проекта «Коммуникативное поведение русских и финнов (сопоставительный анализ)». Тема исследования утверждена Академией наук Финляндии (сектор исследования культуры и общества, тема № 463318 — International communication. Communicative behavior) 15 февраля 1999 г.

Проект, в рамках которого сотрудничают российские и финские ученые, предполагает решение следующих задач:

q       разработку комплексной модели описания национального коммуникативного поведения;

q       проведение последовательного описания коммуникативного поведения финнов и русских по разработанной модели;

q       выявление сходных и идиоэтнических черт коммуникативного поведения двух народов;

q       подготовку материалов для введения в практику преподавания русского и финского языков как иностранных учебного курса «Русское коммуникативное поведение» (для финнов) и «Финское коммуникативное поведение» (для русских);

q       публикацию серии сборников по проблеме сопоставления русского и финского коммуникативного поведения;

q       подготовку обобщающей монографии «Русское и финское коммуникативное поведение (сопоставительное описание)».

Данный выпуск сборника – второй из запланированной серии. Он включает результаты исследований, полученные в течение второй половины 2000 – первой половины 2001 г. Следующий, третий выпуск сборника выйдет в Ювяскюля.

Авторы сборника заинтересованы в расширении круга исследователей русского и финского коммуникативного поведения и приглашают к сотрудничеству всех заинтересованных лиц.

 

ББК 81.2 Рус я43+81.2 Фин я43

        Р 88

Санкт-Петербург

Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2001

Web-публикация подготовлена проф. В.Б.Кашкиным

(Воронежский государственный технический университет,

кафедра современных языков и теории коммуникации).

Август 2001.

 

В начало

Выпуск 1

Приступить к чтению

 



Используются технологии uCoz